• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: музыка - клипы (список заголовков)
17:10 

lock Доступ к записи ограничен

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
13:39 

lock Доступ к записи ограничен

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
13:21 

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек


Смотрю и думаю, что из этих двоих дядечко-журналист на полном серьезе вопрошающий: "вы каждый год собираетесь и веселитесь - не платит ли вам за это госдеп?" куда как менее нормален, чем отвечающий ему фрик.

@темы: музыка - клипы

11:30 

lock Доступ к записи ограничен

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
00:11 

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
21:05 

Пусть это от тов. Дракона тоже будет тут

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
00:36 

Для тех, кто видел оба фильма

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
05.04.2013 в 15:25
Пишет Saifa Shettl:

И ведь не поспоришь ))) Мудак )


URL записи

@темы: музыка - клипы, я сделаю вам смешно

00:06 

"Людей вот так трясет и они видят мертвых"

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
Так описал мне состояние укушенного тарантулом итальянец, который показал мне этот клип.



Причем он перевести этот текст не мог - это диалект, которого он не знает. Но интернет знает все.
Вот перевод .

***

Мне не описать до конца, какое воздействие оказывает на меня эта песня. Это нитки и куски "моего образования" - моих "тем в искусстве", субъективных взаимосвязей - которые внезапно сошлись в одной точки объективного мира.
Начиная с того, что это все - на уровне текста, даже на уровне музыки, того, что местами она "дословно цитирует" грузинское картули, какой-то выворотень, перевертышь его - попадает "в жилу" одному моему старому форумному персонажу. На какие бы тряпки его рвало, если бы он это услышал...

***

Но я тут собственно буду про другое. Про то, что я сообразил, что не понимаю где тут симптоматика, а где лечение.
То есть это еще одно общее место - "считается, что человек танцуя с потом выгоняет яд тарантула". И вдруг

"Людей вот так трясет и они видят мертвых"

Дело в яде или в том, что человек не может не "танцевать"? Это настоящий яд или все в голове? То же самое, что "Полярка позвала"?

…Подпрыгивания становились так часты и сильны, старуха так грузно падала на сиденье, что можно было опасаться, что она расшибется; руки еще судорожнее хватались за грудь, из которой теперь беспрерывно вырывались целым потоком слова, вскрикиванья и всхлипыванья; временами казалось, она совсем задыхается; но вот она изо всей силы хватила кулаком об стену и с каким-то не то плачем, не то с диким хохотом пустилась в пляс по юрте, продолжая хохотать и стремительно произносить какую-то речь. Слова следовали со страшной быстротой, так что трудно было следить за мыслью. По временам она ржала, кукарекала или клекотал: клё-клё-клё, но ни на минуту не переставала, то понижая, то повышая голос, произносить слова, фразы […] Пляска эта продолжалась не менее получаса, и во все это время больная ни разу не упала, не задела за окружающие предметы, хотя в юрте было тесно и людно…

Это описание "мерячения" - этноспецифического синдрома, встречающегося у народов приполярья.

Вот тут хорошая статья о нем

А вот видео собственно "с укушенными тарантулом"
Это первое похоже кусок из какого-то художественного фильма


А это документальный фильм
Внимание! Это довольно тяжелое зрелище.

@темы: музыка - клипы, тарантела

22:00 

Вот объясните, почему фильмы снимают не эти чуваки, а...

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
... те, кто их снимают?

За несколько минут нам рассказывают историю где есть сюжет, персонажи за которых болеешь, даже поэзия.


@темы: музыка - клипы

12:40 

lock Доступ к записи ограничен

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
01:05 

Хвастатых с прошедшим праздником

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
01.03.2013 в 23:53
Пишет Saifa Shettl:

Волшебно!
01.03.2013 в 23:30
Пишет ice_age:

клип про непарных носкоедов!!!!!!!!


URL записи

URL записи

@темы: музыка - клипы, я сделаю вам смешно

16:53 

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
То ли БГ окончательно впал в Нирвану, то ли обслушался окончательно всяких "медведей"


Скачать бесплатно Аквариум - Поцелуй меня в чакру на Muzebra.com.


Скачать бесплатно The Kinks - All Day and All of the Night на Muzebra.com.


И это ведь тоже - я правда не опознаю конкретную песню, но мелодику того времени слышу четко.


Скачать бесплатно Аквариум - Расти, борода, расти на Muzebra.com.

@темы: музыка - клипы, я сделаю вам смешно

00:15 

Я пропал. Вот нажмешь плей в чужом дневнике....

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
... и все - понеслась. Не, то че слушал подросткам это на всю жизнь

Сидим с Шерли и премся.

muzebra.com/search/?q=%D0%90%D0%BA%D0%B2%D0%B0%...

А вот эту не знал даже.
muzebra.com/search/?q=%D0%B0%D0%BA%D0%B2%D0%B0%...

@темы: музыка - клипы

18:12 

lock Доступ к записи ограничен

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
01:35 

козел на саксе

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
23:03 

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
UPD:



24.01.2013 в 12:25
Пишет Thomas Earl:

"The Last DJ" была запрещена на многих американских радиостанциях О_О. Песня про американского диджея. С текстом без всяких факов и прочего. В 2002 году.

А тут немного о... С переводом песни и личным мнением автора статьи, который очень мило указал в постскриптуме, что в силу специфического чувства юмора автора высказанное им мнение может не совпадать с его точкой зрения(с)
Tom Petty and The Heartbreakers: Last DJ

ну да, это заодно и к вопросу о том, знают ли тут Лэдда как-то иначе, кроме как диджея Джима с КАОСа

Еще один вариант перевода, правда, мне он решительно не нравится. А еще один, за авторством Алексея Мита (которому я глубоко благодарен за перевод всего Амьюзда, пусть и косоватый местами), увы, недоступен по причине Роснадзора

URL записи
запись создана: 24.01.2013 в 12:44

@темы: музыка - клипы

23:26 

Разрушение еще одного песеного стереотипа - "Сурок"

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
Спасибо zverek_alyona за информацию...

Нет, стыдно мне, мог бы и сам догадаться - я же с годами понял какая крутота Бетховен. Но мне ведь и в голову не приходило переслушать эту песню, такое глубокое беспросветное уныние от нее осталось в моей памяти после школьных уроков музыки.

Вам ведь тоже рассказывали эту бодягу про старого дряхлого бродячего музыканта со старой дряхлой шарманкой и еще более дряхлым сурком. Сурок с дня на день сдохнет, а за ним и музыкант. Именно такое впечатление создавалось от того минора в котором звучит русский вариант текста.

Так вот:
Так, появилась песня, которая в русском языке известна как «И мой сурок со мною». Она рассказывает о бедных детях-скитальцах из горной Швейцарии (Савойи), которые, бродяжничество и попрошайничеством, добывали себе средства на пропитание.

Песня исполняется от имени маленького савояра, зарабатывающего в Германии песнями с дрессированным сурком. Каждый раз, когда голод в альпийских долинах становился невыносимым, савойские бедняки отправляли своих детей с дрессированными сурками, бродить по улицам городов богатой Германии. На ярмарках, в гостиницах, на известных торговых улицах мальчики-савояры показывали различные фокусы со своими четвероногими питомцами. Выступления часто сопровождались пением под шарманку.


Нет никакого старика - есть голодный, едкий, не по годам взрослый пацан-бродяга. Он шутит, поет, смеется, его сурок показывает конштюки.



И в переводе от первоначального текста _вообще ничего не осталось_. Даже не от очаровательно - потрясающего в точку - двуязычая, а от смысла ничего не осталось.

Ich komme schon durch manches Land
avec que la marmotte,
und immer was zu essen fand
avec que la marmotte.

Refrain:

Avec que sí, avec que là,
avec que la marmotte.
Avec que sí, avec que là,
avec que la marmotte.

Ich hab’ geseh’n gar manchen Herrn
avec que la marmotte.
Der hat die Jungfrau gar zu gern
avec que la marmotte.

Refrain.

Hab' auch geseh’n die Jungfer schön
avec que la marmotte.
Die täte nach mir Kleinem seh’n!
Avec que la marmotte.

Refrain.

Nun lasst mich nicht so geh’n, ihr Herrn,
avec que la marmotte.
Die Burschen essen und trinken gern
avec que la marmotte.

Refrain.


я конечно скоро забуду немецкий до состояния "дер лягушка", но насколько еще могу - перевод




Скачать Liederjan - Avec que la marmotte.


Скачать Bergfolk - Avec que la marmotte.

Источники текста вики
источник информации

@темы: музыка - клипы

14:13 

Какой-то иной, новый мир просто

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
06.11.2012 в 19:21
Пишет Моргаер:

Прекрасное кулинарное видео ))
Причем прекрасно оно даже столько высоким качеством съемки, но самой идеей, - за 20 секунд нам достаточно подробно показывают какую-нибудь простую, но очень интересную идею, которая, при простоте исполнения, весьма эффектно выглядит. (Хотя надо отдать должное их кондитером, - простые-то простые, но вот додуматься до них... У ребят хорошо работает воображение)))



URL записи

@темы: музыка - клипы

00:53 

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
в ходе пьесы выяснил какая у Шерли разлива 90-ых любимая группа вот ровно на момент 1990 года, т.е. в последний приютский год -
muzebra.com/search/?q=Meat+Puppets

@темы: музыка - клипы, Шерли

00:12 

"Ой, мороз, мороз, не морозь меня..."

"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
Одна из историй того рода, которые мне очень нравятся.

В первом приближении все в курсе, что это "русская народная песня".
Кто догадался подумать дальше одного могут еще сказать, что это ямщитская песня - этакий позитивный вариант "Степь да степь кругом".

Ну так вот, как и "Степь да степь кругом" это песня - по крайней мере текст - не народная. И не ямщитская.
Песню с тем же зачином, но с совершенно с другими словами пели на Дону и на юге России.

Причем в один из ее вариантов она пугающе по поэтики, по настрою напоминает мне "In the Pines"

Ой, зима-зима, ты холодная,
Я прошу тебя: не морозь меня.
Не морозь меня, моего коня,
Моего коня сивогривого,
Ще й меня - младца чернобривого...
Как жена мужа ненавидела,
Взяла острый нож та й зарезала,
В зеленом саду та й повесила.
Стукнула ногой: "Виси, черт с тобой!"
Топнула другой та й пошла домой.
За столом сидит, с другом говорит:
"Горе, горе мне - с таким мужем жить.
А еще горчей, ще й такого нет.
Пойду в зелен сад - домой мужа звать.
Стукну по нему: ступай до дому!
Вже й навишался, вже й намучился,
Разных пташечек та й наслушался..."
Пойдем, муж, домой,
Расхороший мой!


источник

@темы: музыка - клипы

Ein armes Blut. Junges Blut.

главная